Stark rasismthriller

En av de viktigaste och mest lästa amerikanska klassikerna är To kill a mockingbird av Harper Lee. Den kom ut 1960 men handlingen utspelar sig i den lilla staden Maycomb i sydstaterna under den stora depressionen i mitten av 30-talet. David Baldaccis version på samma tema är också tillbakablickande; utgiven nu, men handlingen utspelar sig i Freeman County i sydstaten Virginia 1968. I bägge versionerna finns ett rättsfall i centrum; de åtalade är svarta, offren vita och rasismen omfattande. Även om det finns en del likheter finns det också stora skillnader; Baldacci är en av världens mest lästa thrillerförfattare så här finns en fängslande spänning som tar ett stadigt tag i läsaren genom Processens nästan femhundra sidor. Jag tror att denna helt fristående bok engagerat författaren alldeles speciellt jämfört med de väldigt många andra titlar han kommit ut med; här finns i alla fall en intressant komplexitet i karaktärerna på en nivå som jag inte stött på hos författaren tidigare. Svenska Deckarakademin har utsett boken till årets bästa översatta vilket är ett rimligt beslut.

I upptakten av berättelsen hamnar vi i Madison Hights, den nordvästra delen av staden där de rika vita människorna bor, närmare bestämt hos Leslie och Anne Randolph, en välkänd och respekterad familj som har en av områdets mest exklusiva fastigheter. Deras två vuxna barn är utflyttade sedan länge så det gamla paret bor själva i huset, utöver tjänstefolket. Det två hittas döda, brutalt knivmördade, och de två polismän som kommer till platsen hittar bara en levande person på plats.

Jerome Washington är en ung svart man som under det senaste året arbetat som allt-i-allo åt det gamla paret. Innan dess var han rikt dekorerad soldat i Vietnamkriget, fick bland annat med sig ett skadat ben, men arbetet för paret Randolph klarar han utan problem. Poliserna griper Jerome, misshandlar honom grovt och för honom till häktet.

Vi får träffa huvudpersonen Jack (egentligen John Robert) Lee, trettiotvåårig advokat i Freeman County som driver sin egen lilla byrå som knappt går runt, han har inte råd med några anställda och bor i ett rum ovanför det lilla kontoret. Han kommer från ett arbetarklassområde, utöver rasismen är även andra typer av klasskillnader ett viktigt tema i denna text. Vi får successiv lära känna hans familj som blir viktiga i berättelsen. Hans storasyster heter Lucy och har en intellektuell funktionsnedsätt efter det att mamman fick en olycklig medicinering tidigt i graviditeten. Jack och lillebror Jeff (egentligen Jefferson) stod varandra mycket nära under uppväxten men har inte träffats på senare år. Jeff satsade på en militär karriär som länge var mycket framgångsrik men, liksom många andra på denna tid, kom han fram till att kriget i Vietnam var orättfärdigt, deserterade och befinner sig i handlingens början i Kanada.

Pappa Frank (egentligen Francis) arbetar som mekaniker på Old Dixie Transport, kan laga det mesta och tjänar extra genom att göra det även på fritiden. Han är en vänlig man med nära relationer till sina vuxna barn men i hemmet är det nog hans fru som bestämmer det mesta. Mamma Hilly (egentligen Hilda) växer ut till att bli en av berättelsens allra mest intressanta karaktärer, både när det gäller bakgrund och hur hon utvecklas under berättelsens gång. När Jack kommer till föräldrahemmet, de ska fira hans trettiotredje födelsedag, berättar mamma att Miss Jessup varit där tidigare och sökt honom.

Miss Jessup arbetar sedan mycket länge som hushållerska åt en granne till familjen Lee, en pensionerad advokat, en av områdets få personer med en rätt stark ekonomisk position. Jack vet inte vad hon heter egentligen men han har ändå på sätt och vis känt henne i hela sitt liv, hon var den enda svarta person som rörde sig i det område där han växte upp.

Jacks pappa Frank vet var Miss Jessup bor, ett fattigt svart område där vita inte bör visa sig, men erbjuder sig ändå att följa med sonen dit efter middagen. Miss Jessup berättar om sin dotterdotter Perl, som är gift med Jerome, mannen som gripits för mordet, och hon ber Jack att hjälpa honom, att bli hans advokat. Jack träffar Jerome i häktet, hör hans historia och hamnar i problem. Han har aldrig tidigare försvarat någon svart människa och har ingen erfarenhet av en mordrättegång. Han inser att han kommer att utsättas för mycket hat i lokalsamhället om han skulle åta sig försvaret men bestämmer sig ändå för att göra det.

Därmed är scenen satt för denna berättelse. Ytterligare en central karaktär dyker upp så småningom. Det är Desiree DuBose, svart medborgarrättsadvokat från Chicago som tillbringar mycket tid i sydstaterna för att försvara åtalade svarta människor. Trots att hon är relativt ung, rätt jämnårig med Jack, har hon, till skillnad från honom, omfattande erfarenhet av stora rättegångar. Hon blir biträdande försvarare till Jack och de hjälps åt med fallet.

Författaren väver skickligt in många av tidens verkliga personer och händelser. Bland dem finns presidentvalet 1968 där en av kandidaterna var George Wallace från Alabama som ställde upp för American Independent Party med ett högerpopulistiskt program som försvarade rassegregationen och som var mycket framgångsrik i sydstaterna. För hans kampanjapparat blir fallet en viktig symbolfråga; en svart man som brutalt mördar ett respekterat gammalt vitt par fungerar riktigt bra för att stärka hatet mot den svarta befolkningen. Det skapar incitament för inflytelserika anhängare till Wallace att göra allt de kan för att få en fällande dom, helst med dödsstraff. Fallet får också omfattande nationell uppmärksamhet. Dessa delar är naturligtvis fiktiva men det är en fiktion med en mycket stark förankring i verkliga skeenden.

Både åklagare och domare hämtas in utifrån till rättegången, åklagaren är helt inställd på dödsstraff, juryn är helvit och hela tiden dyker det upp nya ”bevis” på Jeremys skuld. Förföljelsen av både Jack och Desiree blir allt grövre och det blir riktigt spännande läsning. Till sina huvuddrag är handlingen rätt förutsägbar men författaren väver ändå skickligt in många överraskningar hela vägen till den sista upplösningen. Och som sagt, det finns många starka och komplexa karaktärer att bära med sig från denna läsning. Dessutom får vi på köpet en viktig historielektion.

(To kill a mockingbird kom ut i en svensk nyöversättning av Eva Johansson 2020 med den direktöversatta titeln Att döda en härmtrast. Den svenska titeln är inte alls lyckad, men i övrigt är nyöversättningen riktigt bra. Jag kan likaså tycka att originaltiteln A Calamity of Souls är betydligt bättre än den svenska titeln Processen, men i övrigt har John-Henri Holmberg gjort ett bra jobb med översättningen av Baldaccis nya bok.)

Författaren

David Baldacci föddes 1960 i Richmond, Virginia och är en av världens mest populära författare. Hans böcker är översatta till fler än 45 språk och har sålt i mer än 150 miljoner exemplar i över 80 länder. Samtliga av hans böcker har legat på New York Times bästsäljar­lista. David Baldacci har en examen i statsvetenskap och juridik, och under nio år arbetade han som jurist i Washington D.C. Han är mycket engagerad i olika välgörenhetsorganisationer och startade Wish You Well Foundation tillsammans med sin fru Michelle. Organisationen arbetar för att alla barn och vuxna i USA ska vara läs­ och skrivkunniga.

Anders Kapp, 2024-12-20

Bokfakta

  • Titel: Processen (A Calamity of Souls, översättning John-Henri Holmberg).
  • Författare: David Baldacci.
  • Utgivningsdag: 2024-08-06.
  • Förlag: Bokfabriken.
  • Antal sidor: 487.

Länkar till mer information

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Please reload

Vänta ...